A nice poem for Christmas - Um belo poema para o Natal
Fonti e colline chiesi agli Dei;
m'udiro alfine,
pago io vovro,
ne mai quel fonte co'desir miei,
ne mai quel monte trapassero
"I asked the Gods for hills and springs;
They listened to me at last.
I shell live contented.
And I shall never desire to go beyond that spring,
nor shall I desire to cross that mountain."
"Eu pedi aos Deuses montes e fontes;
Eles ouviram-me finalmente.
Eu devo viver satisfeito.
E eu não devo jamais desejar ir além daquela fonte,
nem deverei desejar atravessar aquela montanha."
Sei Ariette I: Malincolia, ninfa gentile
de Vincenzo Bellini
Translation into Portuguese by Rui M.
Tradução para Português por Rui M.