Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

"Tales for The Ones in Love"

An international blog about literature and ecocriticism. Here I include my own lyrics, by Rui M. and also the work of others, from 4 to 24 each month 2018: new contributions sent to ruiprcar@gmail.com Periodical Art contests and Critics. Thanks. Arigatou

"Tales for The Ones in Love"

An international blog about literature and ecocriticism. Here I include my own lyrics, by Rui M. and also the work of others, from 4 to 24 each month 2018: new contributions sent to ruiprcar@gmail.com Periodical Art contests and Critics. Thanks. Arigatou

01.09.18

1st September 2018

talesforlove

This is a blog dedicated to literature and nature, based in Portugal, so it is fully justified to look at Spain. We went to see how the writer Cervantes (of Don Quijote de la Mancha) marked this country. We went to Anadalucia and we noticed how its main city, Seville, honors its writers. We saw beautiful plains, warm, like fire, and flowers hung in beautiful pots,  next to monuments with poetic gardens.

 

andalucia1eng.jpg

andalucia2eng.jpg

andalucia3eng.jpg

 

 

This poetic nature reminds us of Peru, with Leo Rojas (El Condor Pasa) and his music always very sister of the forest and the wild mountains.

 

 

 

 

And all this makes us remember Emily Dickinson and Massachussets.

Here we have more about her:

https://www.poetryfoundation.org/poets/emily-dickinson

 

 

We end with a poem from Poland, by Eliza S.

 

Translated by Artur Komoter

 

Just for a Moment

 

If the world stopped for a moment,

I could sit,

listen to the silence that becomes,

watch how

a river stops flowing,

how the trees congeal into motionlessness.

 

If the world stopped for a moment,

and I with it?

I would not see

flowering meadows,

where a river becomes just a line,

and the still trees

look like sculptures,

I would not hear the ubiquitous silence.

 

If the world stopped

even for one day

then people –

could not hurt people.

 

Tylko na chwilę

 

Gdyby świat zatrzymał się na chwilę,

mogłabym usiąść,

posłuchać jak staje się cisza,

patrzeć jak

rzeka przestaje płynąć,

jak drzewa zastygają w bezruchu.

 

Gdyby świat zatrzymał się na chwilę,

a ja razem z nim?

Nie widziałabym

ukwieconych łąk,

na których rzeka staje się tylko linią,

a nieruchome drzewa

wyglądają jak rzeźby,

nie słyszałabym wszechobecnej ciszy.

 

Gdyby świat zatrzymał się

choć na jeden dzień

wtedy ludzie –

nie mogliby krzywdzić ludzi.

 

Translation to Portuguese by Rui M.

 

Apenas por um momento

Se o mundo parasse por um momento,
Eu poderia sentar-me
ouvir o silêncio que surgiria
e observar como
um rio pára de fluir
e como as árvores se detêm em gélido imobilismo.

Se o mundo parasse por um momento,
e eu com ele?
Eu não veria
prados floridos,
onde um rio se torna apenas uma linha,
e as árvores imóveis
fossem semelhantes a esculturas,
Eu não ouviria o silêncio omnipresente e total.

Se o mundo parasse
mesmo por um dia
então as pessoas -
não poderiam ferir as pessoas.

 

 

 

Bests.

 

01.12.17

Our Contest Starts today "Nature 2017-2018"

talesforlove

 

Nature Is Speaking – Ian Somerhalder is Coral Reef | Conservation International (CI)

 

 

Nature Is Speaking – Lupita Nyong'o is Flower | Conservation International (CI)

 

Dont' forget to submit your work to ruiprcar@gmail.com!

See regulation bellow.

 

 

 

19.07.17

interview... Paula Hawkins

talesforlove

During the Book Market Fair in Lisbon (2017) it was possible to interview Paula Hawkins. It was a very exciting experience and a privilege to speak with a writer with such a big success in thriller novels. Her answers were very important to us in order to better understand who is a writer and how life influences their work.

 

 

What does being a writer mean to you?

Writing is more a vocation than a profession: I’m lucky enough to be able to earn a living by doing it, but I think I would write – just as I always have written – even if I wasn’t published.  Since childhood I have relished making up stories: it took until I was in my thirties to find the confidence to show those stories to others, but the urge to create fiction has never left me.

 

Which season of your life do you think had the most influence on your writing?

Possibly my late teens/early twenties, which was the time at which I left Zimbabwe, where I grew up, and moved to London, where I live now. Those years were turbulent, and often lonely – I wrote a great deal at the time. At nineteen, I moved to Paris and lived there for a year. That was the first time I had lived alone, in a foreign city, speaking a language I struggled to master. It was lonely, again, but exciting too.

 

Is it possible for a writer to create their work without consideration for the feelings of the people around them?

I think perhaps it is possible, though I’m not sure that it should be. Writing is, for me, an exercise in empathy, in understanding others, in being able to place yourself in the position of another and imagine their thoughts and feelings. It would be strange then if while imagining the thoughts and feelings of fictional characters, one were to ignore the feelings of the real people in the society we live in.

Mais sobre mim

foto do autor

Sigam-me

Subscrever por e-mail

A subscrição é anónima e gera, no máximo, um e-mail por dia.

search!

Promotion of Blogs - One

Arquivo

  1. 2018
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2017
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2016
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2015
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2014
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2013
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2012
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D
  92. 2011
  93. J
  94. F
  95. M
  96. A
  97. M
  98. J
  99. J
  100. A
  101. S
  102. O
  103. N
  104. D
  105. 2010
  106. J
  107. F
  108. M
  109. A
  110. M
  111. J
  112. J
  113. A
  114. S
  115. O
  116. N
  117. D
  118. 2009
  119. J
  120. F
  121. M
  122. A
  123. M
  124. J
  125. J
  126. A
  127. S
  128. O
  129. N
  130. D