Poetry, Music: Stronger than covid-19
Assente immaginaria
Tu, tu sei la mia assenza.
Quando scendono le tue parole,
Ti sento vicino alla mia porta.
Tu sei il fuoco, e dentro le mie labbra.
Forse il candore che riposa su di loro
è il motivo per il quale io sento.
O l’affanno malinconico di colei/ di quella che osa.
Il tragico presagio dell'amore che sento.
Ma tu non sempre sei/ vieni con me.
Sei anche lontano!
Fiume tempestoso/agitato ... liberato!
Le parole,che ricordo, mi passano tra le mani.
Hanno ormeggi, ami e ganci!
Ma il vento li avvolge al sidereo lontano ...
Ausente imaginaria
Tú eres mi Ausente.
Cuando desojas tus palabras,
Te siento cerca, a mi puerta.
Eres el fuego, y dentro de mí cavas.
Tal vez el candor que sobre ellas descansa
Es la razón de lo que siento.
O el silbido lo melancolico de aquella que se atreve.
El presagio trágico del amor que siento.
Pero, no siempre vienes conmigo.
También eres lejanos distantes!
Rio revuelto ... suelto!
Palabras, que recuerdo, me pasan por las manos.
Tienen amarras, anzuelos y agujas!
Pero el viento se las lleva para el sideral lejos ...
Imaginary absent
You, you're my Away.
When you drop your words,
I feel you near my door.
You are the fire, and you are mine.
Perhaps the candor that rests on them
Be the reason for what I feel.
Or the hissing hiss of the dumb one.
The tragic presage of the love I feel.
But you do not always come with me.
You are also far away!
Rio uprooted ... loose!
Words, I remember, pass through my hands.
They have moorings, hooks and hooks!
But, the wind winds them to the sidereal far ...
The Mission - "Gabriel's Oboe" (cover by Bevani flute)
Enjoy.