This is an international blog about literature and lyrics. Here I include my own lyrics, by Rui M. but also the work of others, specially those authors at Rui M. Publishing. Periodical art contests and comments are a reality. Obrigado. Thanks. Arigatou

14
Mai 17

Because the Portuguese Song “Amar pelos Dois” won the Eurovision Song Festival here we share the lyrics and two animation videos with this song! Enjoy!

 

Translation of the lyrics into English:

http://lyricstranslate.com/en/amar-pelos-dois-love-us-both.html

 

Two animations:

 

published by talesforlove às 12:21

17
Jun 16

You need a good opportunity to learn Portuguese?

This is an excellent collection of jokes in Portuguese. If you are learning Portuguese here is an opportunity to know more about the local culture but, in Portuguese.

 

Just follow the link and to install the App click "Get the app"

https://www.microsoft.com/en-us/store/apps/piadas2/9wzdncrdqp49

 

All best!

published by talesforlove às 20:01

05
Dez 14

Fonti e colline chiesi agli Dei;

m'udiro alfine,

pago io vovro,

ne mai quel fonte co'desir miei,

ne mai quel monte trapassero

 

"I asked the Gods for hills and springs;

They listened to me at last.

I shell live contented.

And I shall never desire to go beyond that spring,

nor shall I desire to cross that mountain."

 

"Eu pedi aos Deuses montes e fontes;

Eles ouviram-me finalmente.

Eu devo viver satisfeito.

E eu não devo jamais desejar ir além daquela fonte,

nem deverei desejar atravessar aquela montanha."

 

Sei Ariette I: Malincolia, ninfa gentile

de Vincenzo Bellini

 

Translation into Portuguese by Rui M.

Tradução para Português por Rui M.

published by talesforlove às 23:02

Julho 2017
Dom
Seg
Ter
Qua
Qui
Sex
Sab

1

2
3
4
5
6
7
8

9
10
11
12
13
14
15

16
17
18
20
21

23
24
25
26
27
28
29

30
31


Ads
Blog directory
O tempo/The time
Visitor Locations
Locations of visitors to this page
search
 
search!
Bidvertiser Ads
Blog directory
Bidvertiser Referral
Promotion of Blogs - One
blogs SAPO